Leviticus 4:23

SVOf men zijn zonde, die hij daartegen gezondigd heeft, aan hem zal bekend gemaakt hebben; zo zal hij tot zijn offer brengen een geitenbok, een volkomen mannetje.
WLCאֹֽו־הֹודַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא אֶת־קָרְבָּנֹ֛ו שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים זָכָ֥ר תָּמִֽים׃
Trans.

’wō-hwōḏa‘ ’ēlāyw ḥaṭṭā’ṯwō ’ăšer ḥāṭā’ bāh wəhēḇî’ ’eṯ-qārəbānwō śə‘îr ‘izzîm zāḵār tāmîm:


ACכג או הודע אליו חטאתו אשר חטא בה--והביא את קרבנו שעיר עזים זכר תמים
ASVif his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.
BEWhen the sin which he has done is made clear to him, let him give for his offering a goat, a male without any mark.
Darbyif his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.
ELB05und seine Sünde wird ihm kundgetan, worin er gesündigt hat, so soll er seine Opfergabe bringen, einen Ziegenbock, ein Männlein ohne Fehl.
LSGet qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.
Schman hält ihm aber seine Sünde vor, die er daran begangen hat, so soll er einen tadellosen Ziegenbock zum Opfer bringen
WebOr if his sin, in which he hath sinned, shall come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel